Archive for the ‘Doctrine and Covenants’ Category

Garnishing is more than parsley

February 18, 2010

From Ben Crowder: (by way of Theric Jepson)

    D&C 121:45 says to “let virtue garnish your thoughts unceasingly.” You know, I looked at that verse and thought, “What in the heck does that even mean?” In today’s English, “garnish” means “to decorate (a dish) for the table.” As in parsley. Okay, I’m thinking, we’re supposed to let virtue decorate our thoughts, adorning them with beauty and loveliness.

    But “unceasingly”? Unceasingly means not letting up — it means urgent, important. I don’t know about you, but decorating doesn’t seem to fit with urgency. It doesn’t make much sense.

    So I went back to the OED and found that “garnish” originally came from the Old French garnir and meant “to fortify, defend (oneself), provide, prepare.” It’s also directly related to our English word “warn”/”warning.”

    Okay, that makes a whole a lot more sense. We need to let virtue fortify our thoughts unceasingly, defending them with the strength that comes from godliness.  That’s how our confidence waxes strong in the presence of God– knowing we’re clean before him and that we’re becoming like him.

I thought that was a pretty good insight.  Hope y’all enjoyed it too.

Advertisements